Joël Auxenfans, Le français est tissu de migrations, 2017

5,00

My flag doesn't have the same blue and red as right-wing and far-right posters: its blue is bright, light cobalt, like Monet's or Manet's Bastille Day posters, joyful like the blue of the Liberation, which was fought precisely against the ancestors of today's Front National, who simply stole the acronym "Front National" from the largely Communist liberation organisation that included so many heroic foreigners! The red is bright, somewhere between pink, vermilion, carmine and orange, a red of courage, youth and joy. Above all, the transparency, which you would never see in a far-right poster, all opaque, hard, with something martial and vengeful about it, always seeking, through suspicion and gossip, to cast hate on the defenceless innocent. This transparency says it all about a project that is sovereign, peaceful, reconciliatory, generous, full of hope and above all courageous (in these times of media cowardice). Behind the effect that changes the black of the letters into blue or red, we can see the idea that light shines through the thought of a real political project, a light that speaks of peace, "luxury, calm and pleasure", without which any project plunges irreversibly into the seizure of power by a clan closed in on itself and its habits of thinking among itself. Can today's artists make themselves useful, or are they condemned to the speculative race to make the most of the ill-gotten fortunes of thieves and their tax lawyers? That's one of the questions raised by this flag. For some who claim to be in their place to "defend the people", it must finally be understood that ugliness and the absolute absence of eloquence and spirituality are not - at least for humanity - a persuasive prospect, and that it is not a question of submitting to seduction but of cultivating the ability to integrate into a political project the faculty of accepting life that cannot be controlled or decreed, and of which art is the first, fiercely attached to its freedom of expression.

Description

Joël Auxenfans, Le français est tissu de migrations Flag poster, 70 x 100 cm Edition Piacé le radieux, 2017

"For the flag produced at Piacé le Radieux, we need to ask ourselves
what "French" is. And French is a fabric, which means that it is not only 'from', but also like the fabric from which the flag is made. It's because millions of people have crossed paths over the ages, and there have been so many opportunities to say things - to think things, to hear someone say something, to not understand each other, to have to clarify things - that French as a language, and as the bond of a grouping called France, has come into being."
Joël Auxenfans (extract from the catalogue Les Haies, Ecomusée du Perche)

 "(...) My flag doesn't have the same blue and red as right-wing and far-right posters: its blue is bright, light cobalt, like in Monet's or Manet's 14 July paintings, joyful like the blue of the Liberation, which was carried out precisely against the ancestors of today's Front National, who simply stole the acronym "Front National" from the largely communist liberation organisation that included so many heroic foreigners! The red is bright, somewhere between pink, vermilion, carmine and orange, a red of courage, youth and joy (...)".

http://desformespolitiques.eklablog.fr/tous-azimuts-a108297042

 

Informations complémentaires

Poids 40 g